🇲🇩 молдова: zdob şi zdub & fraţii advahov с песней trenuleţul выступит на евровидении 2022

Текст песни Trenuleţul на румынском и перевод на русский язык

(Trenul! (Поезд!
Oh, Advahov! Ох, Адвахов!
Aici Chișinău! Тут Кишинёв!
Gigi, de când nu te-am auzit, bre! Джиджи, сколько я тебя не слышал, эй!
Ia transmite-i lu”mătușa Lucreția că îi aduc ceea ce m-o rugat și covorul cela ce-i place ei. Передай тёте Лукреции, что я везу ей то, что она меня попросила, и ковёр тот, который ей нравится.
Mâine dimineață să fie la gară să mă aștepte, ă?!) Завтра утром пусть она будет на вокзале и ждёт меня, ага?!)
Pleacă trenul! Поезд отправляется!
Chișinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Oh-oh Ох-ох.
Merge trenul, parcă zboară, Едет поезд, словно летит,
Dintr-o țară-n altă țară. Из одной страны в другую.
Merge și nu poate pricepe: Едет и не может понять:
Care țară? Unde-ncepe? Какая страна? Где она начинается?
Țară veche, țară nouă, Старая страна, новая страна,
Parcă-i una, parcă-s două. Будто бы одна, будто бы две,
Ba aparte, ba-mpreună, То порознь, то вместе,
Parcă-s două, parcă-i una. Будто бы две, будто бы одна.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll. Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chișinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Oh-oh… Ох-ох…
Și-ntr-o țară, și-n cealaltă В одной стране, в другой,
Joacă hora laolaltă. Танцуют хору вместе.
Și în fiecare țară И в каждой стране
Face farmece vioara. Скрипка творит чудеса.
Când ajunge trenu-n gară, Когда поезд прибывает на вокзал,
Parcă n-a ieșit din țară, Он словно и не покидал страны,
Parcă-a mers, fără să iasă, Вроде бы ехал, не уезжая,
De acasă pân-acasă. Из одного дома в другой.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti?
Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Chişinău – București Кишинёв — Бухарест.
Merge bine… Едет хорошо…
(-Bună seara! Avem concert, da? Amuzant! Unde mergem? (-Добрый вечер! У нас концерт, да? Весело? Куда едем?
— La București! -В Бухарест!
Țigări ducem? Сигареты везём?
-Nu! -Нет!
Și dacă găsesc? А если найду?
-Îți dau și matale! -Я и вам дам!
-N-am înțeles. Ia desfă covorul!) -Не понял. Разворачивай ковёр!)
Chişinău – București Кишинёв — Бухарест.
Меrgе іutе, mеrgе bіnе Едет быстро, едет хорошо
Тrеnu’ lеgănаt dе șіnе Поезд, покачиваемый рельсами,
Dаr nu роаtе ѕă-nțеlеаgă Но не может он понять
Рrіn саrе țаră аlеаrgă По какой стране он несётся,
Țară veche, țară nouă, Старая страна, новая страна,
Parcă-i una, parcă-s două. Будто бы одна, будто бы две,
Ba aparte, ba-mpreună, То порознь, то вместе,
Parcă-s două, parcă-i una. Будто бы две, будто бы одна.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
Hey how! Let’s go! Хей-хо! Поехали!
Folklore and Rock’n’roll Фольклор и рок-н-рол.
Pleacă trenul! Unde eşti? Отправляется поезд! Ты где?
Chişinău – București. Кишинёв — Бухарест.
(-Cum ai ajuns, brat? (-Как доехал, брат?
-Vesel! Ce vremuri trăim, brat! Toată viața numai în telefoane și ne vedem o dată-n 100 ani. Dar viața trece… Dar ți-am adus un coniac și un disc „Frații Advahov și Zdob și Zdub”… -Весело! Что за времена, брат! Всю жизнь только в телефоне и видимся мы раз в 100 лет. Но жизнь проходит… Но я привёз тебе коньяк и диск «Братья Адваховы и Здоб-ши-Здуб»…
-Întoarce înapoi la gară, că am uitat covorul în tren!) -Поворачивай назад на вокзал, я забыл ковёр в поезде!)

Биография

Группа Zdob şi Zdub существует с 1994 года, оттачивая свое мастерство почти постоянным графиком концертов, туров и выступлений на фестивалях, успев это время успела выпустить 10 альбомов.

Дебют Zdob şi Zdub на Евровидении также стал самым первым участием Молдовы на конкурсе, на котором Zdob și Zdub представили свою страну, заняв 6-е место с песней Boonika Bate Toba. Они снова вернулись в 2011 году с So Lucky, снова вышли в гранд-финал и дали Молдове 12-е место, которым можно гордиться.

Братья Адваховы были одними из ведущих музыкантов-виртуозов Молдовы. Родом из Кагула, они создали под своим руководством большой оркестр, состоящий из более чем сорока музыкантов. Кроме того, у них есть большой опыт выступлений за границей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Life events
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: