The series was one of the most popular European comics of the 20th century. The success of the series saw the serialised strips published in Belgium's leading newspaper Le Soir The Evening and spun into a successful Tintin magazine. The series is set during a largely realistic  20th century. Its hero is Tintin , a courageous young Belgian reporter and adventurer.
|Published (Last):||18 July 2017|
|PDF File Size:||18.43 Mb|
|ePub File Size:||18.49 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The series was one of the most popular European comics of the 20th century. The success of the series saw the serialised strips published in Belgium's leading newspaper Le Soir The Evening and spun into a successful Tintin magazine. The series is set during a largely realistic  20th century.
Its hero is Tintin , a courageous young Belgian reporter and adventurer. He is aided by his faithful dog Snowy Milou in the original French edition. Other protagonists include the brash and cynical Captain Haddock and the intelligent but hearing-impaired Professor Calculus French: Professeur Tournesol , as well as the incompetent detectives Thomson and Thompson French: Dupont et Dupond and the opera diva Bianca Castafiore. The stories feature slapstick humour, offset by dashes of sophisticated satire and political or cultural commentary.
He already had experience creating comic strips. Authored in a paternalistic style that depicted the Congolese as childlike idiots, in later decades it was accused of racism , however at the time was un-controversial and popular, and further publicity stunts were held to increase sales.
As Harry Thompson noted, Tintin's role as a reporter came to an end, to be replaced by his new role as an explorer. Le Soir was shut down and The Adventures of Tintin was put on hold. Tintin is a young Belgian reporter and adventurer who becomes involved in dangerous cases in which he takes heroic action to save the day. The Adventures may feature Tintin hard at work in his investigative journalism, but seldom is he seen actually turning in a story.
Readers and critics have described Tintin as a well-rounded yet open-ended, intelligent and creative character, noting that his rather neutral personality—sometimes labelled as bland—permits a balanced reflection of the evil, folly, and foolhardiness, which surrounds him. Like Captain Haddock, he is fond of Loch Lomond brand Scotch whisky , and Snowy's occasional bouts of drinking tend to get him into trouble, as does his only fear: arachnophobia.
The Captain's coarse humanity and sarcasm act as a counterpoint to Tintin's often-implausible heroism; he is always quick with a dry comment whenever the boy reporter seems too idealistic. The hot-tempered Haddock uses a range of colourful insults and curses to express his feelings, such as "billions of billious blue blistering barnacles" Mille milliards de mille sabords de tonnerre de Brest in the original version or "ten thousand thundering typhoons". To further the realism and continuity, characters would recur throughout the series.
As a result, the colourful supporting cast was developed during this period. They are extremely clumsy, thoroughly incompetent, and usually bent on arresting the wrong character. The detectives usually wear bowler hats and carry walking sticks except when sent abroad; during those missions they attempt the national costume of the locality they are visiting, but instead dress in conspicuously stereotypical folkloric attire which makes them stand apart.
Bianca Castafiore is an opera singer of whom Haddock is terrified. She was first introduced in King Ottokar's Sceptre and seems to appear wherever the protagonists travel, along with her maid Irma and pianist Igor Wagner. Although amiable and strong-willed, she is also comically foolish, whimsical, absent-minded, talkative, and seemingly unaware that her voice is shrill and appallingly loud.
Her speciality is the Jewel Song Ah! My beauty past compare, these jewels bright I wear from Gounod's opera, Faust , which she sings at the least provocation, much to Haddock's dismay. She is often maternal toward Haddock, of whose dislike she remains ignorant. She often confuses words, especially names, with other words that rhyme with them or of which they remind her; "Haddock" is frequently replaced by malapropisms such as " Paddock ", " Stopcock ", or " Hopscotch ", while Nestor, Haddock's butler, is confused with "Chestor" and "Hector".
Her own name means "white and chaste flower": a meaning to which Professor Calculus once refers when he breeds a white rose and names it for the singer. The settings within Tintin have also added depth to the strips. He set the country in the Balkans , and it is, by his own admission, modelled after Albania. The moon rocket is based on the German V-2 rockets. This is especially noticeable in the seascapes, which are reminiscent of works by Hokusai and Hiroshige.
Mills attributed to an attempt to portray "Incas in awe of a latter-day ' Connecticut Yankee '". Tintin first appeared in English in the weekly British children's comic Eagle in with the story King Ottokar's Sceptre.
Snowy was called by his French name "Milou". The British translations were also Anglicised to appeal to British customs and values. Milou, for example, was renamed Snowy at the translators' discretion. When it came time to translate The Black Island , which is set in Great Britain , the opportunity was taken to redraw the entire book. Methuen had decided that the book did not portray Great Britain accurately enough, and had compiled a list of errors of detail which should be put right, such as ensuring that the British police were unarmed and ensuring scenes of the British countryside were more accurate for discerning British readers.
The Tintin books have had relatively limited popularity in the United States. The works were first adapted for the American English market by Golden Books , a branch of the Western Publishing Company in the s. The albums were translated from French into American English with some artwork panels blanked except for the speech balloons. This was done to remove content considered to be inappropriate for children, such as drunkenness and free mixing of races.
These serialisations served to increase Tintin's popularity, introducing him to many thousands of new readers in the United States. Atlantic Monthly Press , in cooperation with Little, Brown and Company beginning in the s, republished the albums based on the British translations.
Alterations were made to vocabulary not well known to an American audience such as gaol , tyre , saloon , and spanner. Moulinsart 's official Tintin app in Apple 's App Store , launched with the release of the digital version of Tintin in the Congo on 5 June , features brand new English language translations by journalist, writer and Tintin expert Michael Farr. The English-language Adventures of Tintin books were originally published with handwritten lettering created by cartographer Neil Hyslop.
The work was subsequently published with the correct translation of the title. The study of Tintin, sometimes referred to as "Tintinology", has become the life work of some literary critics in Belgium, France and England. The first English-language work of literary criticism devoted to the series was Tintin and the Secret of Literature , written by the novelist Tom McCarthy and published in The earliest stories in The Adventures of Tintin have been criticised  for displaying racial stereotypes, animal cruelty , colonialism , violence, and even fascist leanings, including ethnocentric , caricatured portrayals of non-Europeans.
In Tintin in the Land of the Soviets , the Bolsheviks were presented as villains. Tintin discovers, buried, "the hideout where Lenin , Trotsky , and Stalin have collected together wealth stolen from the people". However, concerns over the number of dead animals led Tintin ' s Scandinavian publishers to request changes. Public prosecutors investigated, and a criminal case was initiated, although the matter was transferred to a civil court.
For example, at the instigation of his American publishers, many of the African characters in Tintin in America were re-coloured to make their race Caucasian or ambiguous. The Adventures of Tintin has been adapted in a variety of media besides the original comic strip and its collections. The Adventures of Tintin Les aventures de Tintin —92 was the more successful Tintin television series.
The series adhered closely to the albums to such an extent that panels from the original were often transposed directly to the screen. The Adventures of Tintin were also released as radio dramas on LP and compact cassette recordings in French language versions in Belgium, France and Canada, German language versions in Germany, Swedish language versions in Sweden, Danish language versions in Denmark and Norwegian language versions in Norway.
The Crab with the Golden Claws Le crabe aux pinces d'or was the first successful attempt to adapt one of the comics into a feature film. Whilst in the city however, Tintin and Haddock discover that a group of villains also want possession of the ship, believing that it would lead them to a hidden treasure. Tintin and the Blue Oranges Tintin et les oranges bleues , the second live action Tintin film, was released due to the success of the first.
An emir whose interests are threatened by the invention of the blue orange proceeds to kidnap both Zalamea and Calculus, and Tintin and Haddock travel to Spain in order to rescue them. The adaptation is mostly faithful, although the Seven Crystal Balls portion of the story was heavily condensed. Tintin and the Lake of Sharks Tintin et le lac aux requins , the second traditional animation Tintin film and the last Tintin release for nearly 40 years, it was based on an original script by Greg and directed by Raymond Leblanc.
While the look of the film is richer, the story is less convincing. The movie received positive reviews and was a box office success. Sur les traces de Tintin On the trail of Tintin was a five-part documentary television series which recaps several albums of the book series by combining comic panels motionless or otherwise with live-action imagery, with commentary provided.
Tintin in the Indies: The Mystery of the Blue Diamond covers much of the second half of Cigars of the Pharaoh as Tintin attempts to rescue a stolen blue diamond. Boullock's Disappearance — has Tintin, Snowy, and Thomson and Thompson travel around the world and back to Brussels again to unmask an impostor trying to lay claim to a missing millionaire's fortune.
The scripts of the plays are unfortunately lost. Tintin began appearing in video games when Infogrames Entertainment, SA , a French game company, released the side scroller Tintin on the Moon in Images from the series have long been licensed for use on merchandise , the success of Tintin magazine helping to create a market for such items. Tintin's image has been used to sell a wide variety of products, from alarm clocks to underpants. Countless separate items related to the character have been available, with some becoming collectors' items in their own right.
Speaking in , Peter Horemans, the then director general at Moulinsart, noted this control: "We have to be very protective of the property. We don't take lightly any potential partners and we have to be very selective Tintin memorabilia and merchandise has allowed a chain of stores based solely on the character to become viable. The first shop was launched in in Covent Garden , London. In , a Tintin shop opened in Taguig, the Philippines, only the second of its kind in Southeast Asia.
The first Tintin shop in Southeast Asia opened in Singapore in Tintin's image has been used on postage stamps on numerous occasions. The first Tintin postage stamp was an eight-franc stamp issued by Belgian Post for the 50th anniversary of the publication of Tintin's first adventure on 29 September , featuring Tintin and Snowy looking through a magnifying glass at several stamps.
The stamps were jointly issued in the Democratic Republic of the Congo. Tintin has also been commemorated by coin several times.
In , the Monnaie de Paris Paris Mint issued a set of twelve gold medallions , available in a limited edition of It quickly sold out. The book began circulating in December , but in , Belgian police arrested those responsible and confiscated copies for copyright violation.
When first published in Britain, it caused an outrage in the mainstream press, with one paper issuing the headline that "Commie nutters turn Tintin into picket yob! Other comic creators have chosen to create artistic stories that are more like fan fiction than parody. The Swiss artist Exem created the irreverent comic adventures of Zinzin, what The Guardian calls "the most beautifully produced of the pastiches.
The response to these parodies has been mixed in the Tintinological community. If they were, they would respect his wishes that no one but him draw Tintin's adventures. If he's now recognised as a modern artist, that's very important. In , Charles de Gaulle said, "In the end, you know, my only international rival is Tintin! We are the small ones, who do not let themselves be had by the great ones.
Soviet Deshe Tintin (Bengali) (Hardcover)
Bnet Bazaar is the destination for online shopping of books and other materials all over the India. Books across every possible category and languages are available here. Bengali books as well as English books are available here. You can order any book from any publishers those not even in our list. Read books, send book as gift to your friend, family and some one special, buy and read book printed books and also encourage others to buy and read printed book. Love of books is the best of all. Online Store Since
25 Tintin Comics in HQ Bangla ebooks pdf
MOne hochhe Hangor hroder bhivishikar page tay akta youtube link dicchi add kore nao. Indrajal comics er kichu pawa jabena??? Flash Gordon.. If anyone is a lover of books and need to read books online then there are so many good books on Aazae online books store. Kivabe o ki bole apnake dhonyobad debo ta jani na. Tintin er sob boi Amar ache kintu barir baire thaki jokhon ei PDF gulo amake songo day.